Collins German-English at App Store analyse

App power index: 483 (based on ranks around App Stores today)
Reference Education
Developer: Ultralingua, Inc.
Price: 0 free
Current version: 2.9, last update: 4 years ago
First release : 02 Oct 2008
App size: 32.31 Mb
4.4 ( 64 ratings )
follow app

Estimation application downloads and cost

> 10.63k
Monthly downloads
~ $ 4.35k
Estimation App Cost


Over 110,000 translations • Conjugates thousands of German and English verbs • Hundreds of usage notes and examples • No internet connection required

Carry a dependable German and English reference everywhere you go with the Collins Pro German-English Translation Dictionary. This app contains dictionary data from HarperCollins in our popular Ultralingua interface. Use our verb conjugation tool to find complete conjugations of thousands of verbs in all standard forms, and the number translator to convert numerals into German or English text instantly.

DICTIONARY:
• Over 85,000 entries with 110,000 translations
• Text-to-speech support lets you listen to the pronunciation of words and phrases
• Noun genders
• Slang, technical language, and regional differences in spelling and usage
• Hundreds of usage notes about troublesome constructions
• Smart search results in case you misspell or mistype
• Search-as-you-go displays words and narrows your selection as you type

VERBS:
• Conjugations for thousands of German and English verbs
• Includes all standard tenses and forms
• Smart search finds infinitives and catches misspellings
• Must-have reference tool for any student or language professional
• On iPhone/iPod touch, conjugate a verb from the dictionary results by tapping it

MORE:
• Translate numerals into German and English text with the number tool
• Language swapper button to switch from German-English to English-German
• Tap the history button to view the 50 most recent dictionary definitions, verb conjugations, and more in one place. Sort the list alphabetically or by date, and choose to clear the list completely or delete one entry at a time.
• No internet connection required
• Change your device settings to view the app display in English, Spanish, French, Italian, Portuguese, or German

REVIEWS:
"An excellent practical dictionary for the student or traveler!" -User review

"I would definitely recommend this for anyone who needs a German/English dictionary for school, travel, or work. This app compresses 1400 pages into something that I can fit in my pocket AND use without having to be connected to the Internet." -User review

"Love it! - Was unsure about the price but Im glad I bought it. Its like a full-sized dictionary, only better because of how efficient using it can be!" -User review

View our reviews below to see why users love this app, and remember to let us know what you think!

This universal app will run on iPad, iPhone, and iPod touch, so you can purchase it once and load it onto all your devices. The iPad and iPhone/iPod touch versions look and behave differently to give you a great experience on every device you own. The interface will change, but you’ll always have the same outstanding language data and tools inside.

Dictionaries are available from Ultralingua for many languages, including combinations of English, Spanish, French, Italian, Portuguese, German, and more. See what else we have to offer by searching for Ultralingua in the App Store.

Follow us on Twitter and become a fan on Facebook for app news, language learning tips, and more:
http://www.twitter.com/ultralingua
http://on.fb.me/ifI8Hy
Read more
# Term Store county Place Priority
1 verbos en ingles Poland 8
Available in countries
Country Price
Canada 24.99 CAD
China 128 CNY
France 19.99 EUR
Germany 19.99 EUR
Italy 19.99 EUR
Netherlands 19.99 EUR
Portugal 19.99 EUR
Spain 19.99 EUR
Poland 27.99 EUR
UK 17.99 GBP
India 1999 INR
Japan 2500 JPY
Korea, Republic Of 25000 KRW
Poland 99.99 PLN
Russia 1490 RUB
Turkey 599.99 TRY
USA 17.99 USD
Korea, Republic Of 27.49 USD
Ukraine 19.99 USD
Available for devices
iPhone4, iPad2Wifi, iPad23G, iPhone4S, iPadThirdGen, iPadThirdGen4G, iPhone5, iPodTouchFifthGen, iPadFourthGen, iPadFourthGen4G, iPadMini, iPadMini4G, iPhone5c, iPhone5s, iPadAir, iPadAirCellular, iPadMiniRetina, iPadMiniRetinaCellular, iPhone6, iPhone6Plus, iPadAir2, iPadAir2Cellular, iPadMini3, iPadMini3Cellular, iPodTouchSixthGen, iPhone6s, iPhone6sPlus, iPadMini4, iPadMini4Cellular, iPadPro, iPadProCellular, iPadPro97, iPadPro97Cellular, iPhoneSE, iPhone7, iPhone7Plus, iPad611, iPad612, iPad71, iPad72, iPad73, iPad74, iPhone8, iPhone8Plus, iPhoneX, iPad75, iPad76, iPhoneXS, iPhoneXSMax, iPhoneXR, iPad812, iPad834, iPad856, iPad878, iPadMini5, iPadMini5Cellular, iPadAir3, iPadAir3Cellular, iPodTouchSeventhGen, iPhone11, iPhone11Pro, iPadSeventhGen, iPadSeventhGenCellular, iPhone11ProMax, iPhoneSESecondGen, iPadProSecondGen, iPadProSecondGenCellular, iPadProFourthGen, iPadProFourthGenCellular,
Just perfect

Very clear, complete and, above all, extremely fast. Dont hesitate to buy this. Its a pleasure to use it.

Melhorou

Desde a ultima atualização (para iPhone 5), não funciona corretamente no iPhone 4S. Agora funciona perfeitamente com esta ultima atualização (1.5.4). Obrigado!

Very very good!!!

It was good since I started using it (in beginning of 2012). But now after the latest update to version 2.3 (mid. 2013), it became very very good and much smarter. It has simple words and verbs conjugation. If you are in doubt because of price (it is not cheap), dont hesitate because it is a good investment!!

Mutig sind die..

Die Anwendung ist toll und stellt den uninspirierten SlovoEd Kram bequem in den Schatten, leider gibt es nicht einen Satz Hilfedatei und man darf sich alles selbst zusammenreimen. Die Anwendung hat drei Modi: Collins Wörterbuch, Konjugation, Zahlen. In jedem davon ist das Suchfeld der einzige Eingabeort und man kann die Übersetzungsrichtung (DE-EN oder EN-DE) umschalten. Befindet man sich im Konjugationsmodus, kann man über den Button "Tenses/Zeiten" auch noch die Zeit (Präsens, Futur etc) wählen, dann werden die entsprechenden Formen für das aktuelle Verb angezeigt. Im Zahlenmodus gibt man einfach eine numerische Zahl ein und das Programm generiert die Textausgabe in der Zielsprache. Alles prima. Der Wortumfang ist immens, eine Thesaurusfunktion oder Audioausgabe gibt es nicht (wird auch nicht behauptet), darüber hinaus Verlauf/History und - das Hammerfeature - interaktive Links: Man kann ein beliebiges Wort im Text antippen und bekommt ein Kontextmenü angezeigt mit den Optionen: Wörterbuch, Konjugation, Google. Die erste Wahl öffnet das markierte Wort im Collins, die zweite in der Ultralingua Konjugationsanwendung und "Google" öffnet eine Googlesuche in Safari. Leider kein Wikipedia Link. Achtung: Der Collins ist kein Lexikon sondern ein erstklassiges zweisprachiges Wörterbuch - es gibt weder Thesaurus, noch Wortherkunft, noch ausführliche Begriffserklärungen und schon gar keine Illustrationen. Wer ein englisches Lexikon sucht, sollte sich American Heritage 4th Edition ansehen, wer ein super Dictionary/Thesaurus sucht und nicht viel ausgeben will WordBook. Dies ist ein reines Übersetzungswörterbuch und zwar das Beste. Keine blöden Wasserzeichen und Copyrights auf jeder Seite, ein echtes Bildschirmlayout, gutes iPhone Interface, eine der besten Quellen (Collins) und ein fairer Preis. Schlägt das grausame Interface des PONS (den ich gedruckt liebe) um Längen.

Für Standardzwecke brauchbar - für Fortgeschrittene reicht der Wortschatz aber nicht

Ich benutze das Programm hauptsächlich, um mir unbekannte Wörter in Englischen und Amerikanischen Büchern zu übersetzen. Da das Programm zu den teuersten Dictionarys gehört, hatte ich natürlich auch recht hohe Erwartungen. Diese wurden jedoch nur teilweise erfüllt. Zunächst zum Positivem: das Programm lässt sich richtig gut bedienen. Die Benutzerführung ist sehr gut, ebenso die ergänzenden Kommentare zu den Wörtern. Leider scheint der Wortschatz mit 115.000 Einträgen nicht ganz auszureichen. Von den gesuchten Wörtern wird bei weitem nicht jedes gefunden. Beispiele für nicht gefundenes: "supine" (Rückenlage) und "ostensibly" (angeblich). iTranslate fand diese Worte ohne Probleme, musste hierfür jedoch natürlich ins Internet. Andere, ungewöhnliche Wörter sind jedoch durchaus vorhanden. So zum Beispiel: "boondoggle" (Verschwendung auf Staatskosten). Ich hoffe, dass der Wortschatz mit der Zeit und einigen Updates noch erweitert wird. Wenn man doch immer wieder zu einem Internetwörterbuch greifen muss, ist der Zweck eines auf dem iPod gespeicherten Programms irgendwie hinfällig.

Conjugator doesnt work well

At version 1.2 conjugator is not working well. It crashes a lot! Its sad but they broke this part of the product with the update from 1.1 to 1.2. Plus the problems with 1.1 still exist... Some verbs are wrong at the "Verbs Conjugator", probably using old grammatical rules. And the fact is: Germany made a reform in 2006, and this product is from 2008. :-/ Another strange thing is that some elementary words, like for example, the verb "to be" ("sein" in German), has explanations part in English and part in German (???)... when using the dictionary to translate from German to English. And this also happens in the opposite way. To be really called "Professional", this dictionary still must to fix these problems.

Ziemlich schwach

Das Programm findet jedes zweite Wort, das ich suche, nicht. Da sind die kostenlosen Wörterbücher, die ich installiert habe, wesentlich besser. Die 20 € waren zum Fenster rausgeschmissen.

Read more App Reviews